В Украине остановили печать учебников на «молдавском языке», а уже напечатанные заменят на учебники на румынском языке.
Об этом сообщило Министерство образования и науки Украины в четверг, 16 ноября.
Ранее румынское издание Libertatea сообщило, что одно из издательств в Украине продолжает печатать учебники Молдавский язык и Молдавская и мировая литература для учеников пятых классов в Одесской области.
На это отреагировал премьер-министр Румынии Марчел Чолаку. Он выразил недовольство тем, что в Украине, несмотря на договоренности отказаться от понятия «молдавский язык» и признавать румынский язык единственным, который употребляет румынское меньшинство, продолжают печатать учебники на «искусственном языке».
В МОН отмечают, что основной тираж этих учебников был напечатан до принятия решения о неиспользовании термина «молдавский язык».
В ведомстве добавляют, что в Украине продолжается работа по замене понятия «молдавский язык» на понятие «румынский язык». Меняют также много нормативно-правовых актов.
«Все дальнейшие акты правительства будут принимать с учетом договоренностей», — говорится в сообщении.
МОН также отмечает, что «все государственные служащие, которые будут нарушать решения правительства, будут дисциплинарно ответственными».
19 октября премьер-министр Украины Денис Шмыгаль заявил, что Украина не будет использовать термин «молдавский язык» на официальном уровне и будет признавать румынский как единственный официальный язык.
Президент Молдовы Майя Санду в марте 2023 года подписала закон о замене во всех документах названия «молдавский язык» и «родной язык» на «румынский язык».
«Те, кто десятилетиями рассказывает нам, что мы, граждане Республики Молдова, говорим на „молдавском“, а не на румынском языке, преследовали только одну цель: разделить нас», — сказала она.
В 2013 году Конституционный суд Молдовы признал, что Декларация о независимости Молдовы, в которой государственным языком называют румынский, имеет преимущество над Конституцией, где государственным называется «молдавский».